我真有毅力啊!說來沒有人覺得這遊戲的easy特別難?
這首我真的超喜歡啊!
所以想說最難過不了至少最簡單要過,
結果?
我居然跳了46次才成功,
都背起來了啊!
所以為了紀念一下,我把這一整首歌的全曲翻譯一下,
照慣例的解釋一下,
を這字有wo還有o的念法,現在已經多念o
は這次除了有ha之外也有wa
っ小寫的這字是短音,因為我怕有人看不懂,所以都沒有寫
例如:ずっと實際寫法應該是zu tto但是我只寫zu to
那麼歌詞下收,日文,羅馬拼音,中文
ANSWER / 逢坂紘夢
君(きみ)の後(うし)ろ感(かん)じるだろう
ki mi no u shi ro ka n ji ru da ro u
你感覺到了我在你的後面吧
僕(ぼく)を怖(こわ)がらないでいいんだよ
ba ku o ko wa ga ra na i de i i n da yo
你不用害怕我也沒有關係喔
小説(しょうせつ)の始(はじ)まり
syo u se tsu no ha ji ma ri
小說的開頭
いつも見(み)てた理想(りそう)がそこに
i tsu mo mi te ta ri so u ga so ka ni
我一直在看的理想就在那裡
言葉(ことば)みつからないほどに
ko to ba ni tsu ka ra na i ho do ni
就像是找不到語言一般
吸(す)い込(こ)まれてゆく
su i ko ma re te yu ku
被吸了進去
欲望(よくぼう)の果実(かじつ)が僕(ぼく)を狂(くる)わせて
yo ku bo u no ka ji tsu ga bo ku o ku ru wa se te
慾望的果實讓我發狂
愛(あい)を紡(つむ)ぐよ
a i o tsu mu gu yo
編織著愛
今(いま)までずっと探(さが)してた
i ma ma de zu to sa ga shi te ta
至今為止一直在尋找著
君(きみ)を捕(と)らえて
ki mi o to ra e te
把你給抓住
逃(に)げられない僕(ぼく)の世界(せかい)
ni ge ra re na i bo ku no se ka i
逃不掉的我的世界
誰(だれ)も二人(ふたり)邪魔(じゃま)できない
da re mo fu ta ri ja ma de ki na i
誰都不能打擾我們兩個
心(こころ)まで閉(と)じ込(こ)めて
ko ko ro ma de to ji ko me te
將你關到內心
きっと想(おも)いは
ki to o mo i ha
肯定我的愛慕
運命(うんめい)さえも覆(くつがえ)すほどに
u n me i sa e mo ku tsu ga e su ho do ni
連命運都能顛覆
二人(ふたり)を強(つよ)く繋(つな)ぐよ
fu ta ri o tsu yo ku tsu na gu yo
兩個人緊緊相連
離(はな)れないように
ha na re na i yo ni
絕對不放手
君(きみ)の視線(しせん)
ki mi no shi se n
你的視線
その先(さき)にある
so no sa ki ni a ru
就在這前方
笑顔(えがお)
e ga o
笑容
僕(ぼく)が知(し)らない真実(しんじつ)
bo ku ga shi ra na i shi n ji tsu
我所不知道的真實
僕(ぼく)だけを見(み)てよ
bo ku da ke mi te yo
只看著我吧
出口(でぐち)の無(な)い迷路(めいろ)に君(きみ)を誘(さそ)って
de gu chi no na i me i ro ni ki mi o sa so te
邀請你到沒有出口的迷宮
誰(だれ)も知(し)らない
da re mo shi ra na i
誰也不知道
叫(さけ)びさえも届(とど)かない
sa ke bi sa e mo to do ka na i
就連喊叫也傳達不出去
君(きみ)と描(えか)くよ
ki mi to e ka ku yo
和你一起繪製
閉(と)ざされた理想(りそう)の世界(せかい)
to za sa re ta ri so u no se ka i
被關起來的理想世界
誰(だれ)も二度(にど)と寄(よ)せ付(つ)けない
da re mo ni do to yo se tsu ke na i
誰也不會過來
これは束縛(そくばく)じゃない
ko re ha so ku ba ku ja na i
這不是束縛
いらない物(もの)は
i ra na i mo no ha
不需要的東西
僕(ぼく)の手(て)で全(すべ)て消(け)し去(さ)るから
bo ku no te de su be te ke shi sa ru ka ra
我會用我的手把全部清除的
愛(いと)しい人(ひと)が誰(だれ)にも汚(けが)されぬように
i to shi i hi to ga da re ni mo ka ga sa re nu yo u ni
惹人憐愛的你絕對不會被誰給用髒
ずっと僕(ぼく)だけのものになるって言(い)って
tsu to bo ku da ke no mo no ni na ru te i te
說會一直成為屬於我的東西吧
僕(ぼく)以外(いがい)を愛(あい)さないって約束(やくそく)して
bo ku i ga i o a i sa na i te ya ku so ku shi te
和我約定不會愛上除了我之外的人
僕(ぼく)のヒロイン… 僕(ぼく)のヒロイン…
bo ku no hi ro i n…bo ku no hi ro i n…
我的女主角…我的女主角…
小説(しょうせつ)の二人(ふたり)は
syo u se tsu no fu ta ri ha
小說裡的兩個人
永遠(えいえん)を誓(ちか)って
e i e n o chi ka te
發誓了永遠
愛(あい)を紡(つむ)ぐよ
a i o tsu mu gu yo
編織著愛
この先(さき)もずっと求(もと)め合(あ)う
在這之後也一直追求
ko no sa ki mo zu to mo to me a u
君(きみ)を捕(と)らえて
ki mi o to ra e te
把你給抓住
逃(に)げられない僕(ぼく)の世界(せかい)
ni ge ra re na i bo ku no se ka i
逃不掉的我的世界
誰(だれ)も二人(ふたり)邪魔(じゃま)できない
da re mo fu ta ri ja ma de ki na i
誰都不能打擾我們兩個
心(こころ)まで閉(と)じ込(こ)めて
ko ko ro ma de to ji ko me te
將你關到內心
きっと想(おも)いは
ki to o mo i ha
肯定我的愛慕
運命(うんめい)さえも覆(くつがえ)すほどに
u n me i sa e mo ku tsu ga e su ho do ni
連命運都能顛覆
二人(ふたり)を強(つよ)く繋(つな)ぐよ
fu ta ri o tsu yo ku tsu na gu yo
兩個人緊緊相連
離(はな)れないように
ha na re na i yo ni
絕對不放手
題外話:
我是真的跳46次啊!這首歌都背起來啦!
各位不覺得,其實逢坂同學也挺可愛的嗎?
留言列表